(comida chatarra) junk food n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Empezamos pues con el más complejo y problemático de todos estos plurales: el que corresponde al plural de «persona». Pasivas, condicionales, verbos modales y reported speech en el primer e-book de Yentelman. Al final, lo cierto es que el uso de persons como plural de person se limita a contextos específicos, en general aquellos relacionados con las leyes o normativas de todo tipo. Para demostrar lo erróneo de esta afirmación basta con utilizar un verbo to be junto a people. 19-mar-2020 - Explora el tablero de Dinora Lopez "Singulares y plurales" en Pinterest. ¡Comprueba tus direcciones de correo electrónico! People puede hacer referencia a un colectivo (uno podría argumentar que el sustantivo verdaderamente colectivo, y singular además, sería crowd), pero de ninguna manera es singular. You need to conjugate this verb in the first person. sustantivo. Nouns: singular and plural - gramática inglés y uso de palabras en "English Grammar Today" - Cambridge University Press En español, crear un plural es relativamente sencillo. Existen algunas excepciones. However, it becomes tricky. person (puhr-sihn) Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. Lo sentimos, tu blog no puede compartir entradas por correo electrónico. el derecho de los acusados a no declarar; you can't judge a person's character solely on appearances, at least one person died and several others were injured, my great-grandfather was a person of some importance here, the amount of sleep we need varies from person to person, at least fifty four people have been killed and a further fifty are missing, it was apparent to any person who came into contact with him, persons who wish to adopt a child may contact their local social services department, I want to see the person responsible for dealing with accounts, there was far too much meat for one person. Spanish is Spanish. . "People are" in English, but "la gente es" in Spanish... always :). Sin embargo, los plurales irregulares en inglés muchas veces conllevan el cambio total de una palabra por otra, o incluso la ausencia absoluta de cambio. Error en la comprobación del correo electrónico. My two cents, which may be wrong completely. Bienvenidos a una nueva entrada de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Gente is still singular, but the subject is actually (an unwritten) "they" in this case -- not gente. Supongo que, en ese contexto, podría entenderse como «normativa», de ahí el uso de persons en vez de people. ¿De dónde viene, pues, la confusión? Lo curioso es que ambas palabras provienen del latín, pero de diferentes palabras: person proviene de la palabra latina persona, mientras que people tiene su origen en la voz populum. En inglés, en la mayoría de ocasiones, también. ¡Los cuatro grandes grupos gramaticales del inglés al alcance de tu mano! Esta web utiliza cookies porque sin ellas nuestros umpa lumpas técnicos no pueden trabajar, y además la ley nos obliga a mostrar este molesto mensaje; asumimos que si continuas navegando estas de acuerdo. From Diccionario panhispánico de dudas del RAE, En el español general, este sustantivo femenino se emplea como nombre colectivo no contable y significa ‘personas’: «La gente acudía a su bar». Por favor, vuelve a intentarlo. Y es que, en español, los plurales irregulares son relativamente sencillos. «Pero es que ‘gente’ es una cosa, y ‘personas’ es otra», me dicen. Tu dirección de correo electrónico no será publicada. What do my fellow Spanish learners and teachers think? hombre, perro, casa). Regardless, the fact that, in English, people can be plural has nothing to do with what la gente is in Spanish. Como si hubiera algo que no fuera problemático. Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y,…, Si habéis seguido mis posts de "Confusing words", ya sabréis que en inglés hay un…, Bienvenidos a una nueva edición de confusing words en Yentelman, el blog en el que…, Encontré un letrero en el subte deLondres un cartel que decía maximum capacity 365 persons. Pero sí, existe. También es posible encontrarlo en  textos extremadamente formales y en expresiones muy concretas, como persons of interest (sí, como la famosa serie de TV), missing persons, displaced persons, etc. 1. Lo primero, gracias por comentar El alumno medio tiende a utilizar persons como plural de person por defecto, y no son pocos los que me han planteado que, claro, es que person significa «persona», mientras que people significa «gente». Because one may frequently encounter "Son gente" (Gente being a singular word grammatically but representing a plural concept), and because Spanish frequently puts the subject after the verb (which it is not doing in "Son gente"), then one's brain may feel comfortable hearing "la gente son" (but I don't believe it is correct at all). Así que el señor Yentelman va a intentar aclarar conceptos respecto al uso de los plurales irregulares más frecuentes en inglés, empezando por uno de los que suelen confundirse con más frecuencia: el plural de person. la mujer, la luna). Pero vamos a ver, almas de cántaro: ¿Qué es la gente más que un grupo indefinido de personas? Nunca podrás decir people was. La entrada no fue enviada. La gente es agradable, la gente está aquí. Bueno, pues vamos a llevar la contraria al ilustre personaje: No, caballero. Pero, y es un gran «pero», no podemos olvidarnos de uno de los grandes enemigos del alumno en este campo: los mencionados plurales irregulares. Very confusing, so I can just relate to students struggling with it. Ayúdanos a seguir siendo el blog de ingles número 1 en el universo colaborando con nosotros con una pequeña donación (que posiblemente servirá para que podamos comprar más IPAs y chicken pies, pero te lo agradeceremos igual. are you the type of person who thrives on activity? However, it becomes tricky. Había oído acerca de «persons», pero no acerca de «peoples». Y es que, en español, los plurales irregulares son relativamente sencillos. Recibir un correo electrónico con los siguientes comentarios a esta entrada. El plural de "person" en el contexto mostrado en 1) es "people" o "persons", aunque "persons" se usa casi exclusivamente en un contexto jurídico. Pares mínimos y coarticulación de palabras en inglés, Sintaxis Para Torpes: El libro de José Pallás. SpanishDict Premium incluye: SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo. Gente is still singular, but the subject is actually (an unwritten) "they" in this case -- not gente. /a person can only stand so much/ of that sort of treatment, the right of accused persons to remain silent. Pero cuando hablamos de los plurales irregulares en inglés, realmente tenemos un problema. La divergencia entre su referente (plural) y su número gramatical (singular) puede dar lugar a errores de concordancia. Muchas gracias, Jesús. Bueno, además del hecho de que persons fuese realmente el plural original de person, no hay que olvidar que el inglés es un idioma muy vivo y en constante cambio. That’s what we are here for, though, aren’t we? Like when one says, "They are friendly people", which would be "Son gente amable" (I think). every person here needs to get five more people to contribute, the common problems which every person faces in their life, you're dealing with a new person now, not the same person you were dealing with before, there's no such person as a customer with an empty wallet. is Jane Fonda, the actress, at odds with Jane Fonda, the political person? Like when one says, "They are friendly people", which would be "Son gente amable" (I think). Yep, Even I struggle with exceptions at times… the English language actually makes little sense as a whole. Aprendizaje efectivo en grupo Dos oraciones irregulares en plural y en singular ...Person.....ayudeme x fvr es inglés.. Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. Pues, ladies and gentlemen, el plural de person es, definitivamente, people. hombre, perro, casa). ¿Ya lo probaste? Tampoco existe una Real Academia de la Lengua Inglesa que «limpie, fije y dé esplendor» al idioma inglés; lo más cercano es el diccionario Oxford, entre cuyas hazañas se encuentra la reciente inclusión entre sus páginas del verbo MacGyver. El diccionario de inglés más grande del mundo. As usual a great help for students !!! Big difference lachelvi. Artículo muy instructivo. SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. ¿quién es la persona más indicada para preguntarle? No es muy habitual leer o escuchar «peoples», ya que tiene un uso muy concreto. well, won't do, it is singular in Spanish. Algo de cierto hay cuando lo dice hasta Mafalda. Los campos obligatorios están marcados con *. Ese edificio es una porquería y la gente piensa que yo lo construí. there is a lot of people here. Tu dirección de correo electrónico no será publicada. el plural de person en inglés. De ahí que persons sea utilizado con cierta frecuencia (y de forma errónea) por los hablantes nativos y, por supuesto, por muchos estudiantes de inglés despistados. A esto hay que añadir, cosa rara en inglés (er… no), la presencia de unas cuantas excepciones que contribuyen a complicar aún más el asunto. ¿quién es este tal Ford del que habla constantemente? Incluye ejercicios con sus soluciones. me gusta como persona, pero no como político, the marvellous way he writes about Britten as a person, I've a lot of time for him as a person now, Robin didn't feel good about herself as a person. English is English. Mind you I also take note being a teacher… there are ways and ways of trying to get across to students ( so important) who cannot understand that English grammar has so many exceptions. It’s very confusing for them … memory is the asset not logic !!!! Normalmente se traduce por «los pueblos»: The peoples of Middle Earth may be classified according to several criteria. Consisten básicamente en cambiar una -«z» final por una «c» y añadir «-es». Exacto, people were. La semana que viene veremos otros plurales irregulares y sus excepciones, si es que las hay. (preludio) prologue n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. En inglés, en la mayoría de ocasiones, también. O, en algunos casos, en cambiar la tilde de sitio. (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. I hate him because he's not a good person. porquería nf nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Si quieres saber más de nuestra, la reciente inclusión entre sus páginas del, Quite quiet: cinco pares de palabras confusas en inglés, 5 plurales irregulares en inglés y sus excepciones, The Carny Code: atracciones de feria en inglés, Otros 5 refranes en español y sus adaptaciones al inglés. Hasta entonces, peace and love! La gente es singular, pues sea "la gente es." Y, hasta cierto punto, no les falta razón…. Y, finalmente, es mucho más sencillo, e incluso lógico, limitarse a añadir una -s al final de una palabra, que emplear una totalmente distinta para indicar el plural. ¿People o persons? Todo lo que siempre has querido saber sobre los aspectos clave del idioma inglés, pero nunca te atreviste a preguntar. Ver más ideas sobre Educacion, Ejercicios de ingles, Inglés para niños. Pero, y es un gran «pero», no podemos olvidarnos de uno de los grandes enemigos del alumno en este campo: los mencionados plurales irregulares.